알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 역사

이름:송정남

국적:아시아 > 대한민국

출생:, 대한민국 전라남도 무안 일로

최근작
2023년 10월 <파뿌리 뽑기 투어 1 : 베트남>

한국인을 위한 베트남어 회화 4

“한국인을 위한 베트남어 회화”가 2005년에 초판이 발행된 이후 지금까지 5판이 발행되었다. 국내에서 베트남어는 다른 여러 특수 언어에 비하여 보다 생소한 언어이다. 이 같은 국내의 실정에도 불구하고 “한국인을 위한 베트남어 회화”가 꾸준한 수요를 유지할 수 있었던 것은 그동안 독자들로부터 많은 관심과 사랑을 받았기 때문이라고 본다. 그동안 장기 활용기간에 드러났던 문제점들과 아쉬움, 그리고 독자들의 유익한 지적들을 받아들여 “한국인을 위한 베트남어 회화”의 개정판을 내게 되었다. 개정판은 다음과 같은 특징을 갖는다. 첫째, 내용을 보다 자연스럽고 상황에 맞게 대폭 수정·보완하였다. 둘째, 지문에 맞는 삽화를 넣어 대화의 생동감을 더했다. 셋째, 문법 해설을 베트남어 원문에 가깝게 보다 구체화하였다. 넷째, 과마다 출제된 문제의 해답을 부록에 넣었다. 다섯째, 베트남어의 어음체계와 문자표, 그리고 음절을 현대 베트남 언어학에 근거하여 간단·명료화함으로써 독자의 이해를 높혔다. 주지하듯이 베트남어는 2014년도 대학입시에서 제2외국어 과목이 되었다. 보도에 의하면 3만 여 명에 가까운 수험생이 베트남어를 선택했다고 한다. 여기에는 “처음 시행된다는 것 때문에 다른 제2외국어에 비하여 더 좋은 등급을 받을 수 있을 것이다.”라는 수험생들의 기대감이 크게 작용했다고 본다. 그러나 지금까지 꾸준하게 증가하고 있는 국내의 베트남어 수요를 간과할 수 없을 것이다. 베트남 투자 한국 기업과 베트남 거주 한국인이 각각 5000여 개와 15만 명을 넘는 현실이 이를 입증한다. “한국인을 위한 베트남어 회화”는 베트남어를 배우려는 국내의 모든 한국인들을 위해 쓰여졌다. 그리고 이 책은 초급부터 고급까지 모두 4권으로 구성되었다. 이 개정판을 냄에 있어서 도움을 주신 분들에게 고마움을 표한다. 호찌밍시 국가대학교 인문사회과학대 응우옌 티황옌(Nguyn Ho?ng Yn) 교수는 내용 보충과 수정에 많은 시간을 내주셨다. 한국외대 베트남어과 김유민 학생은 삽화 제작에 많은 도움을 주었다. 어떻든 이번에 발행되는 개정판이 베트남어를 배우고자하는 국내의 모든 이들에게 크게 도움이 되었으면 한다. 수정·보완되었다고 하지만 완벽할 수는 없다. 따라서 미흡한 부분들은 독자들의 비평과 충고를 받아들여 차후에 또 수정·보완할 예정이다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자